Мне написал автор Черно-Белых Часов, вызвавших на редкость позитивную реакцию читателей этого блога. Я был очень рад не только самому факту письма, но и его содержанию, с разрешения автора публикую его полностью.
Александр, добрый день. Меня зовут Вадим Кибардин, я автор часов, которые вы опубликовали вчера. Электронные часы — рамки из четырех отдельных деталей. Мне приятно знать, что вы оценили мой проект и спасибо вам. Также хочется сказать, что проживая в Праге, я часто слушаю «Эхо Москвы» и знаю вас, как хорошего профессионального журналиста. И у меня есть к вам вопрос, может вы сумеете мне объяснить, почему, рассказывая о часах, вы пишите: «Вадим Кибардин, Чехия»? Этот вопрос мучает меня уже несколько лет, всё началось с того, что я получил стипендию Канцлера Германии и полтора года жил в Кёльне, я никогда не говорил :»Вадим Кибардин, Германия», но все старались написать именно так, и даже когда я рассказывал, что я русский дизайнер )), все пропускали этот факт и настойчиво отмечали в текстах, что я из Германии. Я очень веселился по этому поводу. Теперь я бьюсь с ярлыком «Чехия», мне нравится жить в Чехии, но я не чех ))). А через пол года я переезжаю в Милан, буду учиться в Домус Академии, и стану видимо итальянцем )))). Вопрос — как правильно называть русских людей, которым нравится путешествовать и жить в разных странах, заниматься любимым делом там, где хочется? И что делать мне, чтобы журналисты писали: «Вадим Кибардин, Россия?» А я именно так пишу в новостях и даже, побеждая в конкурсах, например Red Dot, я обязательно говорю — Россия. Это вопрос конечно не очень важный, и голова всегда занята другими делами и мыслями, но вдруг вы найдете минуту, а может сделаете передачу на эту тему. Было бы интересно послушать разные мнения.
Бегло посмотрев сайт студии Вадима, я подумал, что он обосновался в Чехии постоянно, потому и написал. Редкий случай, когда я рад, что ошибся.
p>