Сегодня – продолжение сериала о взаимоотношениях интернета и языка.
Орфографические ошибки и опечатки – весьма распространенная штука. Даже в печатных СМИ, где обычно есть литературные редакторы и корректоры, не так трудно их разыскать. Что уж говорить об остальных компаниях, которые время от времени радуют нас своим «творчеством». Особенно умилительно бывает читать инструкцию на русском языке, написанную где-нибудь в Китае. Проблема эта актуальна не только для нас, но и для американцев, особенно учитывая объем импорта в США. Масштабы явления таковы, что сайт ему посвященный – www.engrish.com – весьма популярен. Название говорит само за себя. Здесь собраны всевозможные опечатки, которые встречаются на упаковках продуктов, сумках, автомобилях, зданиях, в ресторанных меню, на компакт-дисках, гигиенических принадлежностях и т.д. Каждый такой пример сопровождается фотографией объекта с подписью в несколько слов, которая комментирует казус. Автор особо оговаривает, что все экспонаты – абсолютно реальные. Многие ошибки нам непонятны, нужно досконально знать английский язык, чтобы разобраться. Но для некоторых экземпляров вполне хватает и школьных знаний. Например, реклама блюда «Hot Bowel Rice» буквально означает – «Горячая кишка риса», хотя на самом деле имелось ввиду всего-навсего «Горячая чашка риса» (Hot Bowl Rice). Здесь не только опечатки, но и явно ошибочные надписи, сопровождающие какие-либо объекты. Есть фотография игрушечного полковника Сандерса (такой дедушка в белом костюме, который в нашем понимании скорее похож на земского доктора, символ компании KFC) под которым лаконично написано: «Uncle Sam». Отдельного внимания заслуживают уже упоминавшиеся инструкции, но это уже для тех, кто знает язык неплохо и может вдоволь насладиться огромным количеством ошибок. Сайт пополняется его посетителями. Так что, если уверены, что у вас есть предмет с ошибочно сделанной или просто двусмысленной английской надписью, не поленитесь сфотографировать и прислать. Только внимательно следите за текстом, который будете писать сами, иначе рискуете попасть в раздел, посвященный опечаткам в письмах читателей.
Раз уж речь зашла о значении слов, невозможно пройти мимо Википедии — http://ru.wikipedia.org. Это русскоязычная часть огромного международного проекта http://en.wikipedia.org – огромной энциклопедии, которая по данным на конец 2006 г насчитывает в английской версии более 1.5 млн статей. На русском языке все гораздо скромнее, но тоже внушительно – более 100 тыс. статей. Проект продолжает бурно развиваться и все зависит от посетителей, поскольку пишут эту энциклопедию именно они. Интернет как ничто другое позволяет реализовать свободный обмен информацией, в данном случае, знаниями. Людей что-либо знающих на хорошем профессиональном уровне очень много, среди них полно людей, которые готовы поделиться своими знаниями с остальными, более того, сделают это с удовольствием. Так вот, Википедия придумана специально для того, чтобы это делать. Если вам кажется, что та или иная статья выглядит неполной, или в ней есть неточности, ничего не стоит ее тут же отредактировать, и она сохранится именно в таком виде. Разумеется, тут же встает вопрос о злонамеренном искажении текста, или, как здесь принято выражаться, вандализме. В защиту от него придумали допускать до коренного изменения содержания только зарегистрированных пользователей, а кроме того, сохраняются все редакции статьи и, в случае, если искажение все-таки произошло, всегда можно найти предыдущий вариант. Еще одна проблема – насколько можно доверять энциклопедии, составленной не специально обученными для этого людьми, а всеми желающими. Но, во-первых, трудно представить, что кто-то по доброй воле будет писать энциклопедические статьи, не зная предмета, а во-вторых, даже если это произошло, почти всегда найдется, кому поправить – и здесь как раз срабатывет принцип открытого редактирования. В Википедии запрещено размещать материалы, защищенные авторским правом, кроме того, сюда лучше не писать тем, кто не хочет, чтобы его текст редактировался кем угодно.
На основе англоязычной «Википедии» работает замечательный сервис Omnipelagos . Очень многие вещи в нашей жизни связаны между собой логическими цепочками. Простейший пример: «утро» и «сахар». Подавляющее большинство населения Земли утром обычно завтракает, а завтрак, помимо прочего, часто включает в себя сахар. Выясняется, что подобные связи и логические цепочки, причем, зачастую гораздо более длинные и сложные, можно найти практически между любыми вещами, людьми и явлениями. На первой странице сайта справа вверху есть два малоприметных поля, в которые нужно ввести слова, между которыми вы хотели бы найти цепочку. Через несколько секунд вы получите один или несколько результатов. Начинается все со слова, которое вы ввели в левом поле. Приводится цитата из энциклопедического определения, одно из слов которого является гиперссылкой. Как правило, это еще не то слово, цепочку с которым вы устанавливаете. Следующей строчкой дается определение залинкованному слову, в нем – еще одна гиперссылка, и так до тех пор, пока дело не доходит до результата. Разумеется, необходимо вводить запрос на английском языке, на нем же будет и результат. Я попытался установить связь между двумя похожими словами parrot (попугай) и carrot (морковь). Самый простой результат выглядел так:
Попугаев держат в качестве домашних животных.
Один из видов животных – грызуны, включая хомяков, мышей и т.д.
Источником воды для хомяков являются свежие огурцы, а также зеленая трава и морковь…
Были и еще два менее очевидных, но не менее интересных варианта. Хотя логические связи находятся отнюдь не всегда. Чем более употребительными являются искомые слова, тем больше цепочек между ними можно установить. Можно настроить поиск на максимальное количество цепочек или наоборот, на максимально логичный и наименее бессмысленный результат. Понятно, что цепочка может быть весьма случайной, просто в статьях о совершенно разных понятиях употребляются одни и те же существительные. Но это, порой, еще интереснее. Все зависит только от вашей фантазии. Можно искать связь между историческими деятелями прошлого и настоящего, конкретными людьми и абстрактными явлениями, реальными и никогда не существовавшими вещами. Стоит иметь ввиду, что если начало и конец цепочки поменять местами, то результаты могут быть совсем другими.
p>